En esta publicación deseamos hacerles conocer el proyecto “El lenguaje del vino como elemento de comunicación intercultural con la mediación de TIC”, edición 2024, cuyos objetivos relacionaron el enoturismo en la provincia de Córdoba y contó con la participación de los futuros profesionales en lenguas extranjeras de la Universidad de Río Cuarto.
El proyecto fue desarrollado por el Área de Francés de la carrera Tecnicatura en Lenguas de la Universidad Nacional de Río Cuarto, Córdoba (UNRC) conjuntamente con los estudiantes de primero y segundo año de la carrera quienes pusieron en práctica habilidades comunicativas, lingüísticas y de gestión textual, en este caso en lengua francesa interviniendo en contextos profesionales recreados a través de trabajos colaborativos mediados por TIC.
Las diferentes etapas del trabajo giraron alrededor del lenguaje del vino y la enseñanza del Francés como Lengua Extranjera (FLE), en este sentido cada año de la carrera participó de sendos subproyectos cuyas contextualizaciones permitieron una aproximación a escenarios profesionales recreados relacionados con la vitivinicultura.
De esta manera, los estudiantes de Lengua Francesa I (primer año de la carrera, debutantes absolutos en francés) elaboraron un glosario sobre el vocabulario especíco del vino en línea; mientras que los de Lengua Francesa II ( de nivel A2) investigaron y produjeron textos en lengua francesa sobre los orígenes de la vitivinicultura en nuestra provincia creando una infografía en línea .
En el comienzo de cada subproyecto hubo coincidencias de tres momentos, el primero fue el de búsqueda e investigación que se plasmó en pizarras digitales e hicieron las veces de repositorio colaborativo de información. A continuación, el segundo momento fue el de la organización de la información destinado a recuperar aspectos relevantes de la historia del vino, instancia necesaria para los debutantes absolutos en francés y neótos en el vino (¿Porqué no?). Ésta fue plasmada en una línea de tiempo interactiva digital y en tercer lugar, se relevaron aspectos distintivos y pertinentes a las directrices de cada subproyecto.
Cabe destacar que tanto la construcción del glosario, como la de la infografía estuvieron mediadas por Tecnologías de la Información y de la Comunicación (TIC), materia marco de ambos trabajos. En efecto, TIC es una materia de 1er año de la carrera que aborda contenidos que responden a las nuevas conguraciones sociales surgidas a partir de las nuevas tecnologías e introduce a los futuros técnicos en lenguas en la dinámica propia de
cultura digital, en este caso en particular en lengua francesa.
Entre las implicancias del proyecto, de gran variedad como el tema que nos convoca, deseamos poner de relieve por un lado, las que se relacionan con los aprendizajes transitados por todos los estudiantes; por otro lado, las que permiten a los futuros egresados de la Tecnicatura en Lenguas tomar conciencia de las habilidades comunicativas que adquirirán en su paso por la Universidad Nacional de Río Cuarto en consonancia con el nuevo paradigma digital que nos atraviesa como sociedad.
En cuanto a los aprendizajes realizados van desde entrar en contacto con el léxico de especialidad del vino en francés, a hacer investigaciones históricas , mediar entre textos de múltiples características en lengua francesa, para obtener producciones multimediales; sin dejar de lado la práctica de competencias comunicacionales digitales en línea. Además agregamos la interacción entre las nuevas formas de leer y escribir que brindan las nuevas tecnologías (justo en este instante estamos leyendo sobre el vino en una pantalla digital…). Y Finalmente es de destacar la formación del profesional en lenguas extranjeras, los futuros egresados serán profesionales idóneos para ser incorporados a múltiples sectores productivos en los que las lenguas extranjeras cumplen un rol fundamental conjuntamente con las nuevas tecnologías que hicieron desaparecer las barreras espacio-temporales de nuestro actual mundo globalizado.
La presentación de este proyecto constituye una muestra acabada de la gestión de tareas especícas en lengua francesa relacionadas con prácticas digitales y comunicativas signicativas y contextualizadas, en este caso haciendo eje en el enoturismo de la provincia de Córdoba.
Para concluir, las redes y los diálogos generados por la experiencia del lenguaje del vino, en la que el francés ha facilitado “la comunicación intercultural porque las lenguas son portadoras de contenidos, rasgos y marcas de las culturas de las cuales son el medio de expresión” (Aparicio, 2011: 742), constituyen elementos fundamentales para los futuros profesionales que se forman en nuestra universidad. Lo cual nos permite armar que el objetivo pedagógico de promover en el estudiantado interés, apertura hacia lenguas culturas por ende hacia las personas y hacia los lugares que habitan, ha sido ampliamente logrado con este proyecto.
Del ámbito universitario al enoturismo intercultural en la provincia de Córdoba © 2024 por Susana Isabel Cucco Cecilia Cristina Irusta tiene licencia CC BY-NC-ND 4.0.
También te puede interesar
-
Cabernet Franc Altitud Series 1350: El Mejor Tinto de Argentina en su Día
-
¡Celebremos el Día del Cabernet Franc!
-
Cera de abeja, una alternativa ecológica para cápsulas de vino
-
Brindemos en grande: Vinos del mes de Diciembre en el Club
-
Re-Cordis: Un Nuevo Proyecto de Alta Gama con las Uvas Más Codiciadas de Guatallary